Ricardo Nudelman, recién nombrado representante del prestigiado sello catalán en México, charla con Excélsior acerca de los planes que piensa llevar a cabo.

El nuevo representante de Anagrama en México pretende incrementar la presencia de escritores locales en el famoso sello.

CIUDAD DE MÉXICO, 24 de junio.- “Hacer libros no es tan difícil, lo difícil es venderlos”, afirma sin dudar el argentino Ricardo Nudelman, amparado en los 45 años de experiencia que ha tenido en ambos mundos: el de las editoriales y el de las librerías.

“No hay editor que pueda sobrevivir y hacer más libros, para contribuir más a la cultura, que teniendo buenas ventas. No necesariamente best-sellers, pero sí lograr una rentabilidad para mantenerse y seguir haciendo libros”, comenta a Excélsior en entrevista.

Con casi 20 años como gerente comercial de Librerías Gandhi —donde fue, junto con Mauricio Achar, el artífice del cambio que las llevó al éxito—, y más de 12 años como gerente general del sello paraestatal Fondo de Cultura Económica (FCE), el recién nombrado representante de Anagrama en México enfrenta un nuevo reto, en el que también se unen la edición y la venta de libros.

“Estoy contento por haber trabajado a caballo entre ambos ámbitos. Nunca pretendí otra cosa que seguir trabajando en el mundo del libro, de la edición, y que creo que es el mejor lugar del mundo para trabajar”, añade.

El abogado por la Universidad de Buenos Aires confiesa que durante el tiempo que laboró en Gandhi y en el FCE se enamoró de las librerías. “Incluso tuve el atrevimiento de colaborar en el diseño de algunas y hasta teorizar sobre ellas”.

Catálogo sólido

Nudelman reconoce que llega a una editorial que tiene un prestigio. “Es conocida por núcleos amplios como una editorial seria, que tiene un catálogo importante de autores de habla hispana y traducciones de otros idiomas. Está bien asentada en los medios culturales del país. Está bien distribuida por Colofón.

“Yo no vengo a reemplazar eso, ni mucho menos. Yo vengo a colaborar en lo que pueda para ampliar el panorama que Anagrama puede tener en México. No se trata sólo de decir que antes se vendían equis cantidad de libros y después de mi incorporación se venden más o menos. No es sólo eso, aunque es una parte importante. Para la editorial es un agregado importante los autores mexicanos, por eso buscaré ampliar ese catálogo, más autores mexicanos jóvenes y buenos”, dice.

Aclara que lo anterior no quiere decir que Anagrama se convertirá en un catálogo de autores mexicanos jóvenes, “pero sí queremos incorporar a varios de ellos, no tengo idea de cuántos títulos, primero serán pocos e irá creciendo. Y claro que esta tarea tiene una consecuencia comercial, entre más autores mexicanos se incorporen al catálogo, más se venderán en México”.

Otro de los proyectos que el editor argentino desea impulsar es una mayor colaboración con otras editoriales mexicanas. “Hay muchas editoriales pequeñas, independientes. Es uno de los pocos países en los que quedan, pero tienen un ámbito reducido de actuación y limitaciones de recursos, aunque han publicado autores muy buenos que han tenido una difusión no tan óptima.

“Tal vez sea posible hacer acuerdos que permitan hacer coediciones para publicar a autores mexicanos y distribuirlos en América Latina y España. No quiero prometer de más, pero podemos conjuntar fuerzas. Tienen que ser autores mexicanos, jóvenes y muy buenos”, abunda.

Mercado relevante

Nudelman añade que fuera de España, México es el mercado más importante para Anagrama. “Siempre había una competencia con Argentina, pero ahora está clausurada la importación de libros en ese país, lo que fue benéfico para los editores argentinos, pero es una desgracia. México es donde más ventas se realizan, donde más títulos se publican. No vamos a cambiar la forma de trabajo porque funciona bien”.

Indica que incorporará a autores mexicanos que no conoce, “porque los que conozco ya están en el catálogo. Tengo que empezar a buscar gente joven. Por eso invito a que nos hagan llegar sus obras en los parámetros de Anagrama, estrictos, de alto nivel”.

Ricardo Nudelman evoca que llegó a México a los 35 años de edad, “joven todavía, para incorporarme a Librerías Gandhi. Hoy soy un hombre ya muy mayor, pero tengo una experiencia importante recogida. Ojalá se pueda transmitir esas experiencias, para eso son. Espero que le sirvan a la gente con la que he trabajado, pero ellos tienen que juzgar esto”, concluye.

Comenta que su ámbito de trabajo será únicamente México y admite la posibilidad de que el sello Feltrinelli abra, a largo plazo, al menos una librería en este país.

Prepara tercer diccionario

Ricardo Nudelman adelanta que está terminando la tercera versión de su Diccionario de política latinoamericana contemporánea, que abarca los últimos diez años, de 2005 a 2015. “El primer tomo reseñó todo el siglo XX, el segundo llega a 2005. No es un diccionario de conceptos, sino están los partidos, los personajes, los presidentes, las luchas por el poder, el dinero y el prestigio de toda América Latina y El Caribe. Es para estudiantes”.

El editor y librero comenta que en su época de estudiante se dio cuenta de que hacía falta un material como éste. “Me tardé 20 años en hacerlo. Empecé con fichas y escribiéndolo a mano. Luego me lo pidieron como tesis de posgrado y terminó en el libro que ha publicado Océano”.

Añade que ahora se lanzará en versión electrónica, lo que permitirá su actualización constante. Dice que también ha escrito decenas de artículos sobre el mundo del libro y las librerías, su futuro, las desigualdades y sus crisis, pero nunca se ha planteado publicarlos en formato de libro, “no sé si valga la pena”, añade el argentino afincado en México, que por el momento hará un paréntesis en su trabajo como autor para dedicarse por completo a Anagrama.

entrevista con el Periódico Excélsior
VIRGINIA BAUTISTA 24/06/2015

En busca de autores; entrevista con Ricardo Nudelman
/a>